Кот, который разговаривал с привидениями - Страница 68


К оглавлению

68

– Тоже решили убирать листья, Квилл?

– Да нет, сложу кое-какое барахло, отнесу в амбар.

Теперь всё было готово. В пластиковый пакет он закинул розовые полотенца, второй фонарик, перчатки, шлейку и два коротких кусочка веревки. Коко он засунул себе за рубашку и для камуфляжа накинул сверху свободную куртку.

– Это ненадолго, – объяснил он коту, – и я буду тебе очень признателен за сотрудничество, Коко. Держи рот закрытым и не точи об меня когти.

Квиллер подождал, пока волонтеры соберутся вокруг грузовика попить водички. Потом закинул мешок за плечо и направился к амбару. Он чувствовал под рубашкой копошение и изредка слышал приглушенное мявканье, но двор они пересекли, не вызвав подозрений. Показываться на пандусе ему не хотелось, поэтому он торопливо прошёл вдоль восточной стены амбара и вошёл в конюшню сзади, через дверь для скота. Пока всё хорошо!

Сперва он надел на ворчащего Коко шлейку и привязал его к одному из печатных станков. Потом принялся обвязывать себе ноги полотенцами. Оказалось, что эта идея не столь выполнима, как показалось на первый взгляд. На самом деле после первой же попытки он убедился, что не может согнуть колени, и надо было развязывать веревки и начинать всё сначала. Коко, теряя терпение, издал несколько пронзительных мяуканий.

– Тихо! – цыкнул на него Квиллер, – Быстрее не могу.

Наконец они были готовы. Коко в синей шлейке и Квиллер в розовых наколенниках вошли в туннель. Кот шёл впереди, а человек полз за ним. Дело продвигалось медленно. На глиняном полу туннеля валялись камни и куски штукатурки. Одной рукой Квиллер отбрасывал их в сторону, другой орудовал фонариком, так что поводок ему пришлось держать зубами, полагаясь на то, что кот не вздумает неожиданно рвануться вперед.

Ползти пришлось долго и медленно. Но ведь и на плане было показано, что туннель начинается от конюшни, идёт под каретным сараем и проходит через двор к подвалу западного крыла. Квиллер читал об одном подобном туннеле, прокопанном в Европе, – он соединял монастырь с внешним миром: в монастыре появлялись привидения, а в туннеле потом находили человеческие кости. В туннеле Гудвинтера костей не было, только банки из-под пива и обёртки от жвачек да какие-то непонятные предметы, которые Коко считал своим долгом обнюхать. Квиллеру казалось, что воздух в туннеле спёртый, пахнет плесенью и мышами, но Коко ловил свой кошачий кайф.

Они ползли вперёд. Чем дальше они продвигались, тем больше камней попадалось им на пути и тем быстрее хотелось идти коту. Он коротко мяукал и натягивал поводок.

– Ммм! – рычал Квиллер сквозь зубы.

– Йау! – нетерпеливо отвечал Коко.

Они приближались к юго-западному концу туннеля, но света в конце не было видно – только неровная стена. Вокруг валялся отбитый камень, куски штукатурки и разбросанные инструменты – зубила, молотки и дрель. И ещё было много пыли. Они ползли до конца. Квиллер задыхался и пытался кашлять, не разжимая зубов.

Первым нашёл его Коко – маленький, квадратный, похожий на коробку предмет в темном углу туннеля.

«Бомба! – подумал Квиллер. – Динамит!»

Накрутив поводок на руку, другой рукой он направил свет на непонятное приспособление. Потом подполз к нему на коленях и нашёл кнопку. Какое-то мгновение в туннеле стояла мертвая тишина, а потом… визг, от которого встали дыбом волосы… сердитое ворчание, переходящее в злобный рык… стоны умирающего… удары погребального колокола… стенания и постукивания привидений… и крики!

Коко пулей вылетел из туннеля, и Квиллер, с другим концом поводка в руке, растянулся на глиняном полу.

ДВАДЦАТЬ ОДИН

Когда Квиллер появился на пороге амбара с мешком розовых полотенец и орущим котом, Митч Огилви сложил ладони рупором и крикнул через двор:

– У вас телефон звонит!

Проведя два часа на четвереньках, со сгорбленной спиной, Квиллер поблагодарил Митча холодно. Но прошёл к себе достаточно быстро, и на другом конце провода ещё не положили трубку.

– А, ну наконец-то, Квилл, – сказала Кэрол Ланспик. – Я решила подождать до пятнадцати звонков, подумала, что в такой хороший день ты будешь на улице. Ты был на улице?

– Да, – сказал он, тяжело дыша.

– Я ходила в больницу, навещала Верону. Малышка, похоже, выкарабкается. А Верона беременна.

– Я не знал. Как она?

– Не очень. Хочет вернуться в родной город, чтобы Пупси поправлялась там. Ларри оплатит расходы и даст ей немного денег. Винс оставил её без гроша! Какая скотина!

– Его нашли?

– По-моему, нет. С Вероной сейчас разговаривает полиция, и Ларри попросил своего адвоката поприсутствовать.

– Жаль Верону.

– Мне тоже. Мы ведь так её толком и не знаем. Она такая тихая и застенчивая. Она пришла работать в нашу комиссию по уборке помещений и всё делала очень ответственно. Я почему звоню, Квилл, – она что-то хочет тебе рассказать. Говорит, это важно. Не мог бы ты сегодня вечером приехать в больницу? Завтра я повезу её в аэропорт.

– Приеду. Спасибо, что сказала.

– Между прочим, совет проголосовал за то, чтобы на должность смотрителя назначить Митча, – сказала Кэрол.

Следующей позвонила Полли Дункан.

– Они нашли его! – выпалила она безо всяких предисловий. – Где-то в Огайо. Свекровь моей помощницы услышала по радио и позвонила в библиотеку.

– Я подозреваю, что он виновен не только в убийстве наркомана.

– Что ты хочешь сказать?

– Мне хотелось бы забежать к тебе сегодня вечером и кое-что обсудить, – сказал Квиллер.

– Приходи обедать, а я состряпаю карри.

– Мм… спасибо, Полли, но у меня встреча в Пикаксе. Увидимся после восьми,

68